• Home
    • All products
    • Esine
    • 4 KAIKKIEN AIKOJEN OSTETUINTA WARELIAN KIRJAA
      • 4 OSTETUINTA KIRJAA VUONNA 2024
        • VUODEN 2022 KIRJAT
        • 5 OSTETUINTA TUOTETTA JOULUKUUSSA 2022
      • 4 OSTETUINTA KIRJAA VUONNA 2025
    • TIETOKIRJAT
    • KAUNOKIRJAT
    • MUSTAN HUUMORIN YSTÄVÄLLE
    • SUKUTUTKIMUKSESTA KIINNOSTUNEILLE
    • PUHEENAIHEET
    • LAHJAVINKIT
    • Uudet runokirjat
    • Uudet rikosromaanit
    • Runokirjat
    • Itsenäinen Suomi
    • Uutuudet
      • KEVÄTUUTUUDET 2024
      • SYYSUUTUUDET 2024
      • SYYSUUTUUDET 2025
      • KEVÄTUUTUUDET 2025
    • ERIKOISTARJOUKSET
    • MUUT PAINOTUOTTEET
    • ERIKOISTUOTTEET
    • ILMAISET
  • Empty bag
Tyrvään Prykin verkkokauppa

Tyrvään Prykin verkkokauppa

Postitukset tilauspäivää seuraavana arkipäivänä. Postitukset vain Suomeen.

Hintoja on tarkistettu arvonlisäverokannan päivityksen yhteydessä 1.1.2026!

Tervetuloa kirjaostoksille! Tämä on Warelia-kustantamon oma pieni "tehtaanmyymälä". Täältä saat Warelian kirjat nopeammin kuin mistään muualta verkosta, sillä lähetettävät kirjat poimitaan suoraan Warelian omasta varastosta ja postitetaan sinulle nopeasti ilman ylimääräisiä välikäsiä.

Erikoisnopeat toimitukset suoraan kustantajalta!

Kesäaikaan sinua palvelee myös Warelian kivijalkakauppa Tyrvään Pryki Suomen kirjapääkaupungin Sastamalan Kirjakorttelissa, osoitteessa Marttilankatu 13.

Warelia on yleiskustantamo, joka julkaisee niin tieto- kuin kaunokirjallisuuttakin. Jos etsit omiin kirjasuunnitelmiisi varmaa ja näkemyksellistä yhteistyökumppania, voit löytää sen Wareliasta. Tervetuloa katsomaan verkkokauppamme valikoimista, mitä kaikkea olemme saaneet tähän mennessä aikaiseksi! Myös Tyrvään Prykin kivijalkakaupassa on nähtävillä kaikki Warelian saatavilla olevat kustanteet ja lisäksi muitakin Pryki-tuotteita.

Käyntiosoite: Tyrvään Pryki, Marttilankatu 13, 38200 Sastamala. Pryki palvelee ympäri vuoden Warelian toimistona, kirjavarastona ja pakkaamona, josta verkkokauppaamme tehdyt tilaukset lähtevät maailmalle. Kivijalkakauppana Pryki on auki kesä-heinäkuussa sekä jouluviikolla ja ajoittain muulloinkin erillisen sopimuksen mukaan. Tyrvään Prykin verkkokauppa on tietysti auki aina, ympäri vuoden kellon ympäri.

*** Paras jälkimaku Tyrvään Prykistä. ***

Show more
  • w@warelia.fi
  • http://warelia.fi

SYYSUUTUUDET 2025

  • Product image of  Ryssänkuru

    Ryssänkuru

    €25.00

    Incl. VAT 13.50%

    Jarmo Teinilä: Ryssänkuru. VIELÄ SAATAVILLA! Ilmainen postitus. Entinen sotilas ja entinen moottoripyöräjengiläinen Kari Ryssänkuru jatkaa tässä nopeatempoisessa trillerissä siitä, mihin Epäpyhä allianssi (2024) hänet jätti. Helmut Logistics -kuljetusyhtiön terminaali Tampereen Harhalahdessa on nyt entistäkin oudompi tilannehuone ja tapahtumien solmukohta. ”Ryssänkuru kaivoi käyntikortin esiin. Siinä luki pelkästään scientia est potentia. Latinankielisen fraasin alla oli puhelinnumero, ei muuta.” Ryssänkuru on Jarmo Teinilän kahdeksas romaani ja tämän romaanisarjan toinen osa. Teinilä tunnetaan erilaisten lajityyppien varmaotteisena ja kiinnostavana yhdistelijänä. Hän on työskennellyt suuren osan työurastaan tehtaissa, varastoissa ja terminaaleissa, jollaiseen myös Ryssänkuru sijoittuu. Koulutukseltaan Teinilä on filosofian maisteri, pääaineena yleinen kirjallisuustiede. Teinilä on Suomen Kirjailijaliiton jäsen. Katkelma Ryssänkurusta: Katolla luki BOOKS UNIVERSAL, koska kirjoistahan koko kuviossa oli kysymys. Niin ja huumeista, mutta sitä ei kannattanut kattokylttiin laittaa. Huumeet tulivat ja lähtivät kirjalaatikoissa, joissa jokaisessa oli Books Universalin logo. Kirjoja kerättiin Euroopan laajuisesti lähinnä lahjoituksena. Lähes kaikissa Euroopan suurkaupungeissa oli kauppojen ja ostoskeskusten auloissa kirjojen kierrätyspisteitä, joihin ihmiset saivat pudottaa käytettyjä kirjoja. Helmutin kanssa oli tehty sopimus, että kirjat haetaan sähköllä toimivilla jakoautoilla terminaaleihin ja lähetetään sieltä edelleen Hollantiin. Huumeet tulivat pääasiassa Rotterdamin sataman kautta, mutta osa, kuten amfetamiini ja ekstaasi, Belgiasta. Kaikki oli pakattu valmiiksi huomiota herättämättömiin laatikoihin, joissa luki BOOKS UNIVERSAL. Epäpyhästä allianssista sanottua: Jarmo Teinilän Epäpyhä allianssi on kiinnostava trilleri, jossa monikansalliset kaivosyhtiöt tiukentavat otettaan Suomen maaperästä. Teinilä kirjoittaa iskevää kieltä, joka ansaitsisi suurempaa huomiota. Tekstiä ryydittävä yhteiskuntakritiikki tuo mieleen Arto Salmisen ja Jorma Ojaharjun. Kuljetusyhtiön terminaalin duunarit tietävät parhaiten, miten maailma makaa ja tiivistävät sen naseviin sanailuihin. – Markus Ånäs, Suomen Kuvalehti 8/2025. Lue kirjailijan haastattelu AKT-lehdestä (julkaistu 2.12.2024): Kun terminaalista löytyy ruumis – uutuuskirja yhdistää jännityksen ja kuljetusalan arjen Kuuntele kirjailijan haastattelu Pispalan kirjaston kirjailijavieraana 24.10.2024, haastattelija Jussi Lahtinen. Kannet: Kanerva Kartano. ISBN: 978-952-387-097-0 Vain painettuna kirjana, ei äänikirjana eikä e-kirjana.

  • Product image of  Nukkuva kreivitär

    Nukkuva kreivitär

    €35.00

    Incl. VAT 13.50%

    Jari Olavi Hiltunen: Nukkuva kreivitär – Maagisrealistinen kertomus Sofia Andrejevna Tolstajan elämästä Venäjän keisarikunnassa. Warelian ehdokas kaunokirjallisuuden Finlandia-palkinnon saajaksi. Ilmestyi 3.10.2025. NYT SAATAVILLA! Ilmainen postitus. Jari Olavi Hiltusen historiallinen romaani Nukkuva kreivitär antaa kertojan äänen kirjallisuushistorian unohtamalle aatelisnaiselle. Kreivitär Sofia Andrejevna Tolstaja (1844-1919) eli koko elämänsä miesten varjossa. Hänen miehestään Leo Tolstoista sukeutui 1860- ja 1870-luvuilla Venäjällä ja ulkomailla laajalti arvostettu mestarikirjailija. Sofia Tolstaja oli älykäs ja syvällinen kirjallisuusihminen. Hän toimi myös miehensä puhtaaksikirjoittajana ja kustantajana ja oli itsekin kirjailija, vaikka teoksia ei julkaistu hänen eläessään. Sofia Tolstaja eli miehensä kanssa pitkän ja värikkään elämän. Sen aikana Venäjän keisarikunta alkoi natista liitoksistaan ja keisarit tiukensivat otteitaan hallitakseen isoa maata ja kansaa. Leo Tolstoin ryhdyttyä kirjalliseksi anarkistiksi myös hänen perheensä sai huomata poliisin kulkevan kintereillään. Maagisrealistinen Nukkuva kreivitär muodostaa romaaniparin Hiltusen esikoisromaanin Ahmatova (2023) kanssa. Lukija tutustuu Jasnaja Poljanan maalaisyhteisöön Moskovan eteläpuolella sekä Moskovan suurkaupunkiin, jonka väki oli keisarivallan aikana jakautunut jyrkästi kahtia. Leo Tolstoin rinnalla kertoja esittelee muitakin venäläisiä suurkirjailijoita Ivan Turgenevista ja Anton Tšehovista lähtien. Samoin kuin Ahmatovassa, Hiltunen on käyttänyt myös tässä romaanissa ns. sokraattista dialogia, joka on yksi maailman vanhimmista kirjallisuudenlajeista. Nukkuvan kreivittären maaginen ulottuvuus korostuu Sofia Andrejevnan fantastisissa unikuvissa. Uniin liittyy samanlaista kaipausta, jota Leo Tolstoi purki kirjoihinsa: aitoa vapautta ajatella miten haluaa ja harrastaa taidetta kenenkään siihen puuttumatta. Nukkuva kreivitär on Jari Olavi Hiltusen (s. 1968) kolmas romaani. Hän on aiemmin kirjoittanut romaanin Ahmatova (2023) sekä autofiktiivisen romaanin Teho-osasto (2024). Hän on myös kirjoittanut kunnianhimoisen ja arvostetun trilogian ns. galaktista runousoppia: Romuluksen sielu (2020), Theseuksen henki (2021) ja Abrahamin korpus (2022). Kovakantinen. Kannet: Markku Yli-Erkkilä. ISBN: 978-952-387-098-7 Vain painettuna kirjana, ei äänikirjana eikä e-kirjana.

  • Product image of  Taistelijat

    Taistelijat

    €35.00

    Incl. VAT 13.50%

    Kimmo Lehtimäki: Taistelijat – Kirjailija Konrad Lehtimäen ja tuomari Vilho Joutsenlahden kamppailu vääryyttä vastaan. NYT SAATAVILLA! Taistelijat kertoo kahdesta idealistista, heidän elämästään ja aktiivisesta toiminnastaan Suomen itsenäistymisen vuosina ja sen jälkeisessä kahtia jakautuneessa nuoressa valtiossa. Teoksen sytykkeenä on ollut kirjoittajan haltuunsa saama pitkä kirje, joka herätti hänessä niin paljon kysymyksiä, että niihin vastaamiseen tarvittiin lopulta vuosien tutkimustyö ja tämä mittava kirja. Kirjeen oli elokuussa 1923 kirjoittanut Kimmo Lehtimäen isoisä, kirjailija Konrad Lehtimäki, ja se oli osoitettu tuomari Vilho Joutsenlahdelle. Kirjailija Konrad Lehtimäki oli vasemmistopoliitikko ja itsenäisyystaistelija. Hänet valittiin 1910-luvulla kahdesti kansanedustajaksi, ja hänen keskeisin poliittinen tavoitteensa oli pyrkiä vapauttamaan Suomi Venäjän sortovallasta. Tuomari Vilho Joutsenlahti toimi vuodesta 1918 alkaen työläisten puolia pitävänä kansalaisoikeustaistelijana. Hänen nimensä on unohdettu lähes tyystin. Vilho Joutsenlahdesta ei ole tiettävästi kirjoitettu ennen tätä kirjaa artikkeliakaan. Molemmat taistelijat ja heidän vaikuttimensa esitellään teoksessa syvällisesti. Molempien toiminnan taustalla on ollut vahva kokemus ihmisten eriarvoisuudesta. Molemmat asettivat yhteiskunnalliset tavoitteensa henkilökohtaisen etunsa edelle. Heidät molemmat myös leimattiin toimintansa vuoksi maanpettureiksi. Taistelijat luo teräväkatseisia näkymiä sadan vuoden takaisiin suuriin oikeusjuttuihin, joissa Joutsenlahti toimi vasemmistolaisten puolustusasianajajana ja kamppaili politisoitunutta oikeuslaitosta vastaan. Kahden taistelijan elämäntyötä valottaessaan Kimmo Lehtimäen teos oikaisee myös hämmästyttävällä tavalla sitä kokonaiskuvaa, jonka tähänastinen suomalainen historiankirjoitus on luonut Suomessa vuosina 1910-1940 vallinneista poliittisista ja yhteiskunnallisista asetelmista. Kimmo Lehtimäki (s. 1947) on hammaslääketieteestä tohtoriksi väitellyt suu- ja leukakirurgi, joka toimi vuodet 1987–2012 yliopistosairaalassa alansa ylilääkärinä. Vuoden 1918 tapahtumista Lehtimäki on aiemmin kirjoittanut kirjassa "Punapäällikkö Verner Lehtimäki" (2005) sekä Warelian vuonna 2021 julkaisemassa kirjassa "Punaisen ylipäällikön kuolema". Jälkimmäinen valottaa yksityiskohtaisesti punaisten Pohjoisen rintaman ylipäällikön, Hugo Salmelan, viimeisiä hetkiä ja kuolinsyytä. Lehtimäki osoittaa teoksillaan, että aiempi historiankirjoitus oli vaiennut monista vuoden 1918 sodan ja siihen liittyvien jälkiselvittelyiden historiallisista faktoista. Kirja julkistettiin 6.9.2025. Kovakantinen. Kannet Markku Yli-Erkkilä. ISBN: 978-952-387-073-4

  • Product image of  Säädyllistä ajattelua

    Säädyllistä ajattelua

    €25.00

    Incl. VAT 13.50%

    Sami Syrjämäki: Säädyllistä ajattelua — Kun tolkun ihminen kohtaa Orwellin. Ilmestyi lokakuussa 2025. NYT SAATAVILLA! Kustantajan verkkokaupasta ilmainen postitus. Millainen on ”tolkun ihminen”? Voiko tolkun ihminen oikeasti rakentaa siltoja vai vahvistaako tolkusta puhuminen jakolinjoja? Mikä on tolkun suhde harkitsevuuteen ja miten omaa harkitsevuuttaan voisi ilmentää uskottavasti? Onko George Orwellista tullut poliittisen pelin jokerikortti? Orwellia siteeraten puhutaan paljon ”uuskielestä”, mutta usein puhe paljastaa, ettei Orwellin käsitystä uuskielestä kovin hyvin tunneta. Ne, jotka valittavat uuskielen käytöstä, ovat tyypillisesti itse aivan yhtä syvällä niissä kuvioissa, joista toisia haukkuvat. Entä mitä Orwell tarkoitti ehkä tärkeimmällä ajatuksellaan, ajatuksella säädyllisyydestä tai soveliaisuuden tajusta? Orwellin mukaan hänen aikansa ihmiset, erityisesti älymystö, oli unohtanut säädyllisyyden (decency), jonka pitäisi olla ”yhteiskunnan perusta sen poliittisesta tai talousjärjestelmästä riippumatta”. Sami Syrjämäki tarkastelee kiehtovassa kirjassaan näitä ja monia muita aiheita syvällisesti mutta yleistajuisesti. Ajatus kulkee filosofiasta historiaan, kommunikaatiosta sananvapauteen, sitaattikulttuurista jouluun. Kokoelman päätteeksi Syrjämäki tarkastelee kuuluisaa filosofikollegaansa. Millainen filosofi E. Saarinen onkaan? Häntä joko rakastetaan tai inhotaan, mutta onko Saarisesta mahdollista kirjoittaa tasapainoisesti? Sami Syrjämäki on Tieteellisten seurain valtuuskunnan julkaisupäällikkö. Filosofiasta väitellyt Syrjämäki on toiminut pitkään muun muassa filosofisen niin & näin -lehden toimittajana. Hän on kirjoittanut yleisistä filosofisista aiheista kuten vapauden käsitteestä ja julkaissut aikalaiskritiikkiä usein klassiset näkökulmat ja nykyperspektiivin yhdistäen. Kannet: Mikko Ylinen. ISBN: 978-952-387-101-4. Kustantajan verkkokaupasta kirjoja postitetaan vain Suomeen.

  • Product image of  Aikamuotoja

    Aikamuotoja

    €25.00

    Incl. VAT 13.50%

    Ilona Tomi: Aikamuotoja. Ilmestyi lokakuussa 2025. Ilmainen postitus kaikkialle Suomeen. Ihminen kävelee, aistii, hengittää vuodenajat, kehii vuodenkierrot. Menneiden sukupolvien teot toistuvat yhä uusina variaatioina ajan spiraalissa – luominen jatkuu. Ilona Tomi tutkii runoissaan aikaa. Tärkein, ehkä ainoa aikamuoto on nyt. Ilona Tomi on Suomen Kirjailijaliiton ja Pirkkalaiskirjailijoiden jäsen. Hänet tunnetaan monipuolisesta tuotannostaan. Keväällä 2024 Warelia julkaisi Tomin romaanin Huijari, joka on kertomus puheen vallasta ihmiseen. Edellinen, kiitetty runokirja Tapahtukoon sinulle sinä ilmestyi vuonna 2023 (Warelia). Tomin toimittamassa kirjassa Voimanlähteillä (Warelia 2022) neljätoista naista kertoo elämänkaarestaan ja sen käännekohdista. Kertomuskokoelma Kaikkein oudointa täällä pohtii naiseutta sekä ihmisen ja luonnon vuorovaikutusta (Warelia 2021). Dystopiaromaani Muuria ei ole ilmestyi vuonna 2020 (Warelia). Tomille on vuonna 2022 myönnetty Tampereen kaupungin kirjallisuuspalkinto. Kannet: Markku Yli-Erkkilä. ISBN: 978-952-387-099-4. Kirjaa ei kustantajan verkkokaupasta postiteta muualle kuin Suomeen.

  • Product image of  Vain lintuja rakastanut

    Vain lintuja rakastanut

    €25.00

    Incl. VAT 13.50%

    Matti Kuusela ja Anni Kytömäki: Vain lintuja rakastanut – Näytelmä Pentti Linkolan elämästä. Näytelmä sai ensi-iltansa 18.10. Valkeakosken kaupunginteatterissa lokakuun puolivälissä, koko loppuvuoden esitykset on loppuunmyyty. NÄYTELMÄKIRJA ON NYT SAATAVILLA! Kirjailija Anni Kytömäen ja toimittaja Matti Kuuselan yhdessä kirjoittama näytelmä kertoo Pentti Linkolasta (1932-2020). Näytelmä osuu myös aikaamme, jossa luontokadosta puhutaan paljon, mutta teot eivät lunasta puheita. Linkola oli luonnonsuojelija ja toisinajattelija, ammattikalastaja ja kirjailija, joka ei pitänyt ihmistä muita lajeja ylempänä. Jo 1950-luvulta lähtien hän nosti yleiseen keskusteluun raadollisen tosiasian - ihmisen itsekkyys johtaa ekosysteemin tuhoon. Hän puhui, vaikka keskustelu luonnonsuojelusta ei tuntunut lainkaan ajankohtaiselta tai tärkeältä. Kun puhe ei mennyt perille, Linkola kärjisti ja provosoi. Vaatimattomassa mökissä Sääksmäellä elänyt Linkola halusi ihmisten tyytyvän vähempään ja madaltavan elintasoaan, antavan luonnolle sille kuuluvan itseisarvon välinearvon sijaan. Luonnonperintösäätiön Linkola perusti, jotta ihmiset voisivat myydä metsiään ikuisesti suojeltaviksi. Säätiön tehtävä on määritelty säännöissä ykskantaan: se on luonnonsuojelualueiden perustaminen ja säilyttäminen. Pentti Linkolasta rakentuu näytelmätekstissä kokonainen, monivivahteinen kuva. Läsnä ovat kovuus ja herkkyys, hauskuus ja viisaus. Lapsuudesta asti valintoja ohjannut ehdoton rakkaus luontoon. Linnut. Elämän tärkeät naiset. Mielenterveyden huojuminen. Ihmisrakkaus yksittäisiä ihmisiä kohtaan ja leimuava viha aineellista elintasoaan palvovaa ihmiskuntaa kohtaan. Kumpikin näytelmän kirjoittajista tunsi Pentti Linkolan henkilökohtaisesti. Se näkyy ja se tuntuu. Ennakkotilaa kirja nyt, niin saat sen ensimmäisten joukossa postitse suoraan kotiin. Kannet ja kansien akvarellimaalaukset linnuista: Markku Yli-Erkkilä ISBN: 978-952-387-100-7 Lue lisää näytelmästä ja osta liput Valkeakosken kaupunginteatterin sivuilta

  • Product image of  Piispantappajasta salapoliisiin

    Piispantappajasta salapoliisiin

    €35.00

    Incl. VAT 13.50%

    Voitto Ruohonen: Piispantappajasta salapoliisiin – Suomalaisen rikoskirjallisuuden esihistoria. Juuri ilmestynyt! NYT SAATAVILLA! Suomalaisen rikoskirjallisuuden historia on runsaan sadan vuoden mittainen. Ennen historiaa on kuitenkin esihistoria. Se on ennen Voitto Ruohosen teosta ollut pitkälti tutkimatonta aluetta. Skandinaavisen rikoskerronnan erityinen piirre ovat olleet raa'at surmat, murhapoltot ja verikostot. Myös suomalaisen rikoskirjallisuuden ytimessä on ollut alusta alkaen henkirikos. Ensimmäisiä suomalaisia kirjallisessa muodossa säilyneitä murhakertomuksia ovat latinankielinen Pyhän Henrikin legenda ja suomenkielinen Piispa Henrikin surmavirsi, joiden synty voidaan ajoittaa sydänkeskiajalle, suunnilleen seitsemänsadan vuoden taakse. Niinpä ennen historiaa suomalaisella rikoskirjallisuudella on ollut noin kuudensadan vuoden mittainen esihistoria. Matka suullisesta rikoskerronnasta ja varhaisesta kirjallisesta rikoskerronnasta rikolliskirjallisuuden kautta varsinaiseksi rikoskirjallisuudeksi on ollut pitkä, vaiheikas ja värikäs. Voitto Ruohonen selvittää tässä teoksessa, mitä kaikkea tapahtui ennen kuin varsinainen suomalainen rikoskirjallisuus 1900-luvun alkukymmeninä syntyi. Esimerkiksi maallisiin arkkiveisuihin sisältyy lukuisa määrä runon muotoon puettuja murhatarinoita. Emil Nervanderin vuonna 1870 julkaisemia rikoskertomuksia voi puolestaan pitää suomalaisen rikoskirjallisuuden ensimmäisinä kokeiluina. Ne ovat lähes yhtä vanhoja kuin varhaisimmat eurooppalaiset salapoliisitarinat, mutta ehtivät aikojen kuluessa kadota historian hämärään. Voitto Ruohonen päättää kirjansa esittelemällä kaksi lähes sata vuotta sitten ilmestynyttä teosta, jotka hänen näkemyksensä mukaan ovat ensimmäisiä kotimaisia rikosromaaneja. Kannet Kari Jokinen. Kannen pohjana on Albert Edelfeltin lyijykynäluonnos tunnettuun maalaukseensa Piispa Henrikin kuolema (1877). ISBN: 978-952-387-096-3

  • Product image of  Taruissa on totta

    Taruissa on totta

    €35.00

    Incl. VAT 13.50%

    Mikko K. Heikkilä: Taruissa on totta – Suomalaisen perimätiedon ylenkatsottu historiallinen arvo. Nopea toimitus suoraan kustantajalta suoraan kotiin! "Tutkija kokoaa huolellisesti yhteen kielitieteen, historian, arkeologian ja luonnontieteidenkin tarjoamaa todistusaineistoa ja punnitsee sitä tiukan loogisen päättelyn kautta. Niin kutsutun 'Occamin partaveitsen' mukaisesti – yksinkertaisin selitys on yleensä oikein – Heikkilä tulee toistuvasti lopputulokseen, että kansantarinoilla on vähintään todennäköisesti historiallinen pohja. Rehellisen tieteentekijän tavoin Heikkilä myöntää senkin, että aina ei varmoja vastauksia ole. Silloin kuitenkin voi ja pitää arvioida eri vaihtoehtojen mahdollisuutta. Taruissa on totta on tervetullut puheenvuoro paitsi historiasta ja kansanperinteestä myös tieteen- ja tiedonfilosofiasta sekä akateemisesta etiikasta." Artemis Kelosaari, Suomen Kuvalehti 11.1.2026 "En muista lukeneeni montakaan kirjaa samanlaisella intensiteetillä kuin Heikkilän teoksen, joka on sentään tietokirja." Historiantutkija, filosofian tohtori Marko A. Hautala 27.8.2025. Tieteellinen kiinnostus ylisukupolvista suullista perimätietoa kohtaan on 2000-luvulla ollut kansainvälisesti selvässä nousussa. Anglosaksisessa maailmassa perimätiedon historiatieteellisen arvon uudenlaisessa ymmärtämisessä oli jo 1960-luvulta alkaen otettu monta merkittävää askelta. Yhtenä varhaisena kansainvälisenä edelläkävijänä voidaan mainita belgialaissyntyinen Wisconsinin yliopiston historian professori Jan Vansina (1929‒2017). Vansina keräsi kenttätyöllä laajan afrikkalaisen aineiston ja argumentoi jo 1960-luvulla käänteentekevällä tavalla perimätiedon (oral history/tradition) historiatieteellisen arvon puolesta. Vansina myös kehitti samalla tutkimusmenetelmiä tieteellisellä ankaruudella. Vansinan työ sai paljonkin vastakaikua anglosaksisessa maailmassa: yliopistoihin perustettiin suullisen tradition tutkimuksen tutkimustuloksia esitteleviä tieteellisiä aikakauslehtiä ja jopa suullisen tradition tutkimuksen keskuksia. 2000-luvulla suunnannäyttäjinä perimätiedon uudenlaisessa hyödyntämisessä ovat monessa tapauksessa toimineet luonnontieteilijät ja monitieteiset tutkimusryhmät, kuten australialaisessa yliopistossa maantieteen professorina toimiva brittiläistaustainen Patrick D. Nunn tutkijakollegoineen. Australiassa ja muualla Oseaniassa on voitu osoittaa, että alkuperäisasukkaiden rikas kertomusperinne on säilyttänyt erilaisista luonnonmullistuksista todenperäistä tietoa jopa vuosituhansia. Myös muualla maailmassa suullisen perimätiedon on lukuisissa tapauksissa voitu osoittaa säilyttäneen paikkansa pitävää tietoa menneisyyden tapahtumista vähintään satojen vuosien ajan. Avainasemassa perimätietoa hyödyntävien vakavasti otettavien tutkijoiden työssä on monitieteinen lähestymistapa. Sitä edustaa myös tämä teos. Myös monen pitkään pelkkänä myyttinä tai sepitteenä historiantutkimuksessa pidetyn tarinan taustalta on viime vuosikymmeninä pystytty osoittamaan ainakin jonkinlainen todellisuuspohja. Joskus perimätiedon voidaan muiden todisteiden perusteella vahvistaa olleen kokonaan tai suureksi osaksi totta. Joskus taas muutoin sadunomaisten kertomustenkin mukana on läpi aikakausien voinut kulkeutua ainakin jokin tiedonjyvä, joka löydetyksi tultuaan on arvokkaalla tavalla auttanut suuntaamaan tieteellistä tutkimusta. Jopa uskomattomissakin taruissa voi siis olla jotakin totta. Kun tieteentekijät ovat ottaneet vanhojen kertomusten sisältämän kielellisen informaation mahdollisen historiatieteellisen arvon vakavasti, tuloksena on usein ollut merkittäviä arkeologisia löytöjä. Kansan suussa elänyt perimätieto voi kertoa totuudenmukaisesti niin ikivanhasta taistelupaikasta kuin myrskyn upottamasta kaupungista. Myös Suomessa on löydetty esimerkiksi ikivanhoja kirkkomaita juuri sieltä, missä perimätiedon mukaan oli aikoinaan ollut kirkko. Perimätiedon voidaan Suomessakin todeta kertoneen oikeansuuntaisesti esimerkiksi asutushistorian monista yksityiskohdista ja erilaisten ihmisryhmien rinnakkaiselosta ja vuorovaikutuksesta. On myös esimerkkejä, joissa perimätiedon tallentama kuvaus hyvin kaukaisenkin menneisyyden tapahtumasta on pääpiirteissään osoittautunut yhteensopivaksi kaikkien tunnettujen tosiseikkojen kanssa eikä vaihtoehtoisten, perimätiedon torjuvien selitysvaihtoehtojen tueksi ole pystytty esittämään tieteellisesti vakuuttavia perusteluita. Suomessa suullisen perimätiedon historiatieteellinen arvo on ymmärretty viime vuosikymmeninä heikosti. Kansainvälisesti katsoen Suomessa ollaan siinä suhteessa vanhanaikaisia, että täkäläisessä menneisyydentutkimuksessa suhtaudutaan perimätietoon yleensä varsin välinpitämättömästi ja jopa väheksyvästi. Kuitenkin juuri täällä Suomessa, missä kirjallinen kulttuuri on nuorta ja kaukaisempi menneisyytemme on usein kirjallisten alkuperäislähteiden puuttumisen tai niukkuuden vuoksi hämärän peitossa, kannattaisi tutkimuksessa hyödyntää myös esimerkiksi kansanrunousperinteen sisältämät vähäisetkin vihjeet. Niihin tulisi suhtautua paitsi tarvittavalla tieteellisellä kriittisyydellä myös tieteellisellä uteliaisuudella ja perinpohjaisuudella. Dosentti Mikko K. Heikkilä on suomalaisessa 2000-luvun historiantutkimuksessa ollut yksi perimätiedon hyödyntämisen edelläkävijöistä. Tässä vertaisarvioidussa monitieteisessä teoksessa Heikkilä osoittaa kymmenien suomalaisten esimerkkitapausten kautta, ettei suullisen perimätiedon sisältämiä vihjeitä ja tiedonsirpaleita ole syytä ennalta ylenkatsoa. Pääosa Heikkilän kirjasta koostuu konkreettisista tapaustutkimuksista, mutta läpi kirjan kulkee myös vahva metodologinen pohjavire. Jotkin Heikkilän tutkimat tapaukset jäävät todenperäisyytensä osalta edelleen avoimiksi, mutta niidenkin kohdalla Heikkilä osoittaa Suomessakin päteväksi sen kansainvälisessä tutkimuksessa laajasti todennetun asian, että kielellinen informaatio saattoi esimodernina aikana helposti säilyä sukupolvelta toiselle siirtyen ainakin satojen vuosien ajan. Monen viimeaikaisessa suomalaisessa tutkimuksessa sepitteelliseksi arvioidun tarinan kohdalla Heikkilän johtopäätös on perustellusti päinvastainen: kaikkein uusimman, monitieteisen tieteellisen tiedon valossa tarinat näyttävät todenperäisiltä. Kirjan laajimmat tapaustutkimukset koskevat pirkkalaispäällikkö Matti Kurjen historiallisuutta ja pirkkalaisten alkuperän arvoitusta sekä tuomari Klaus Kurjen edesottamuksia Laukon kartanossa – tekikö hän siellä 1400-luvun lopulla jotakin sellaista, mistä Elinan surma -niminen runoelma kertoo? Heikkilä näyttää teoksessaan yksityiskohtaisesti, miten kevyin perustein 1900-luvun lopun ja 2000-luvun alun Suomessa kumottiin useita keskiajan Suomeen liittyviä ”myyttejä”. Väitetty myytin kumoutuminen tapahtui niin Henrikille ja Lallille, Matti Kurjelle ja Hämeen pirkkalaisille kuin Elinan surman välittämälle traagiselle kertomuksellekin, vaikka näkemyksen muutoksen tueksi esitetyt tieteelliset perusteet olivat harvalukuiset, heppoiset ja hätiköidyt. Niistä vastasi yhden käden sormissa laskettavissa oleva määrä suomalaisia tutkijoita. Heidän sanomansa läpimeno osoittaa, kuinka pienet Suomen tiedepiirit ovat ja kuinka helposti yleistä yhteiskunnallista ajan henkeä kumartava näkemys voi lyödä läpi, vaikka sen tieteellinen vedenpitävyys olisi vähäinen. "Mikko Heikkilä ei ole ensimmäinen, joka on Suomessa ymmärtänyt suullisen tarinaperinteen potentiaalisen historiallisen lähdearvon ja käyttänyt sitä lähdekriittisesti, mutta hän lienee nyt ensimmäinen, joka on näinkin monen esimerkkitapauksen analyysilla nostanut asian framille, ”ottanut härkää kiinni sarvista”! Uskon, että 1900-luvun tutkijoista muun muassa Martti Haavio ja Lauri Simonsuuri olisivat tyytyväisiä. Teemaa taustoitetaan muualla maailmalla viime vuosikymmeninä lisääntyneellä kiinnostuksella suullisen historian tutkimukseen ja sen metodien kehittämiseen. Heikkilä käsittelee kirjassaan laajimmin Laukon kartanoon liittyvää Klaus-herran, Elinan ja Kirstin tulista kolmiodraamaa ja pystyy vahvistamaan suurella todennäköisyydellä paikkakunnalta tallennetun suullisen perinteen katolisen ajan viimeisen piispan Arvid Kurjen perheeseen 1470-luvulla: tuomari Klaus Kurkeen ja hänen toiseen puolisoonsa Elinaan. " - Historioitsija, FL Markku Korteniemi 19.8.2025 Hapatusta.net-sivustolla. Kovakantinen teos. Kannet: Markku Yli-Erkkilä. Kannen tyylitellyn kurjen lähtökohdan löydät täältä. ISBN: 978-952-387-095-6

  • Product image of  Alihankkijat

    Alihankkijat

    €30.00

    Incl. VAT 13.50%

    Petri Kangas: Alihankkijat. Ilmestymispäivä 21.8.2025. NYT SAATAVILLA! Postitus vain Suomeen. Petri Kangas kuvaa todenmakuisesti suomalaista ja kansainvälistä tiedustelutoimintaa 2020-luvun myllerrysten keskellä. Uudessa romaanissa pääosaan nousee Suomen oma illegaalitoiminta. ”Kaikkea ei voinut tehdä by the book, vaan pykäliä tuli soveltaa tarkoituksenmukaisesti ja lain henkeä noudattaen, jollaisen juridisen ajatuksen sisäministeri lausui. Tiedostettiin, että varsinaista lakia ei ollut aina mahdollista noudattaa, tarkoitus pyhittäisi keinot eli rikosten tekemisen. Sopimuskumppanimaissa tämä oli arkipäivää. Nyt meilläkin annettaisiin takaisin samalla mitalla, kun tähän saakka oli jouduttu ottamaan vastaan reagoimatta tehokkaasti.” Uutta toimintatapaa kutsuttiin alihankinnaksi. Alihankkijat olivat freelancereita, jotka toimivat virallisista organisaatioista ulkoistetuissa pienissä yksiköissä. Yksiköiden välillä harva tiesi toisistaan. Johtaminen ja organisoiminen määrättiin tietyille virkamiehille, ei kuitenkaan virastojen korkeimmille portaille. Vastapuolen vahingollinen toiminta tuli pysäyttää, operaation tuottamat tulokset toimisivat ennaltaehkäisevinä jatkossa. Jos jokin menisi pieleen, alihankkijoiden olemassaolo voitaisiin kieltää ja epäonnistumiset kiistää. Alihankkijat jatkaa siitä, mihin Valtiottomat vakoojat (Warelia 2024) jäi. Petri Kankaan romaani Valtiottomat vakoojat asettautuu aikamme mielenmaisemaan herkullisen ironisesti. Kun kaikki on hybridisotaa ja hybridivaikuttamista, mikä olisi parempi tapa kuvata todellisuutta kuin valtiottomien vakoojien välinen puuhailu, joka välillä muistuttaa terrorismia, välillä pelkkää kiusantekoa ja toisinaan ilmiselvää tunarointia. – – Kankaan romaania lukiessa virkistyy. – Kyösti Salovaara, Ruumiin kulttuuri 1/2025. Ylikomisario Petri Kangas työskentelee Lounais-Suomen poliisilaitoksella sektorinjohtajana. Hänellä on poliisin virkatutkinnon lisäksi myös kauppatieteiden maisterin ja yhteiskuntatieteiden maisterin tutkinnot. Kangas on toiminut uransa aikana poliisissa mm. kenttä- ja hälytystehtävissä, huumausainerikostutkinnan tutkinnanjohtajana ja rikostiedustelun tutkinnanjohtajana. Lisäksi hän on työskennellyt tullirikosten esitutkinta- ja tiedustelutehtävissä. Alihankkijat on hänen kolmas romaaninsa. Kannet: Markku Yli-Erkkilä. ISBN: 9789523870949.

  • Product image of  Lapset pakenivat holokaustia

    Lapset pakenivat holokaustia

    €35.00

    Incl. VAT 13.50%

    Alexander Berman (toim.): Lapset pakenivat holokaustia. Neuvostoliiton juutalaispakolaisten muistelmia. SYKSYN 2025 UUTUUS VIELÄ SAATAVILLA. Postitus vain Suomeen. Näissä autenttisissa holokaustitarinoissa kuuluu lasten ääni. Tavarajunassa matkustaminen voi olla seikkailu, uusiin paikkoihin saapuminen kiinnostavaa. Lapsen turvallisuudentunne säilyy pidempään, jos saa matkata turvallisen aikuisen seurassa. Mutta valoisasta hetkestä tulee hetkessä pimeä, kun liian pahoja asioita alkaa tapahtua. Toisen maailmansodan aikana kaksi miljoonaa Neuvostoliiton juutalaista pelastui natsien tuholta vain siksi, että heidät onnistuttiin evakuoimaan Neuvostoliiton selusta-alueille ennen kuin Saksan natsiarmeija miehitti heidän asuinpaikkansa. Evakuointi tapahtui vuosina 1941–1945 olosuhteissa, jotka olivat erittäin vaarallisia pakolaisten hengelle. Monet holokaustipakolaiset kuolivat saksalaisten lentokoneiden luoteihin ja pommeihin, kun saksalaiset tulittivat pakolaissaattueita sekä evakuoituja kuljettaneita junia ja laivoja. Neuvostoliiton sensuuri ei sallinut julkaisuja holokaustista eikä Neuvostoliiton juutalaisväestön kohtalosta sodan aikana. Kokonaiskäsityksen muodostaminen siitä osasta holokaustin historiaa, mikä liittyy Neuvostoliiton juutalaisten massaevakuointiin Neuvostoliiton sisäosiin, mahdollistui vasta sen jälkeen, kun Neuvostoliitto hajosi ja Neuvostoliiton juutalaiset muuttivat sankoin joukoin Israeliin. Näiden evakuointimuistelmien kirjoittajat olivat lapsia sodan aikana. Vaikka muistelmat on kirjoitettu vuosikymmeniä sodan päättymisen jälkeen, niissä kuvataan juutalaisväestön evakuoinnin dramaattisia tapahtumia niin yksityiskohtaisesti ja tunteikkaasti kuin kyse olisi eilisistä tapahtumista. Muistonsa kertoo kirjassa yhteensä 22 iäkästä miestä ja naista. He pakenivat lapsena holokaustia ja selviytyivät. Muun perheen kohtalo oli monella lohduton. Kirjan on toimittanut vuonna 1935 Leningradissa syntynyt tohtori Alexander Berman, ja yksi teoksen muistelusteksteistä on hänen oman perheensä tarina. Berman muutti Israeliin vuonna 1990 ja jatkoi siellä tieteellistä uraansa. Holokaustipakolaisten muistelmat on venäjänkielisestä alkuteoksesta suomentanut Miina Makkonen. Muistelmista on julkaistu myös englanniksi, saksaksi ja hepreaksi käännetyt laitokset. Kovakantinen. Kannet: Markku Yli-Erkkilä. ISBN: 978-952-387-093-2.

  • Product image of  Salainen tyhjä tila

    Salainen tyhjä tila

    €30.00

    Incl. VAT 13.50%

    Esko Mäki-Soini: Salainen tyhjä tila. VIELÄ SAATAVILLA! Tammikuun ajan ilmainen postitus. Toisenlaista true crimea: miten suomalaiset rekkakuskit salakuljettivat hengellistä kirjallisuutta Itä-Eurooppaan 1980-luvulla ja 1990-luvun alkutaitteessa. Esko Mäki-Soini (s. 1966) ajoi kuorma-autoa ammatikseen jo ennen kuin hänellä oli ajokorttia. Heti varusmiespalveluksen jälkeen syksyllä 1987 hän lähti rekalla Itä-Euroopan läpi Kreikkaan. Osa lastista oli piilotettu kuorman keskelle rakennettuun salaiseen tyhjään tilaan. Siellä oli kymmenen tonnia Raamattuja ja muuta uskonnollista kirjallisuutta. Tässä kirjassa Mäki-Soini kertoo rekkakuskin näkökulmasta uskomattomista, huolella suunnitelluista salakuljetusmatkoista Itä-Eurooppaan 1980-luvun lopulla ja 1990-luvun alkutaitteessa. Neuvostoliiton romahtamisen jälkeen kristillinen lähetys- ja avustustyö Itä-Eurooppaan jatkui entistä laajamittaisempana. Nyt se oli avointa, mutta läpi 1990-luvun edelleen monella tavalla vaarallista. Säilyneiden ajopäiväkirjojen, tullausdokumenttien ja muiden asiakirjojen avulla kirjoittajan mieleensä palauttamat vuosikymmenten takaiset tapahtumat ja tilanteet piirtyvät myös lukijan silmien eteen elävinä, kuin itse koettuina. Mäki-Soinin yksityiskohtaisesti kertomat rekkamatkat luovat erityislaatuisen näkökulman suomalaiseen lähihistoriaan. Viime vuosina on varmistunut, ettei suojelupoliisikaan 1980-luvulla tiennyt, kuinka suurisuuntaista uskonnollisen kirjallisuuden salakuljetustoiminta todellisuudessa oli. ”Supo ei päässyt missään vaiheessa selville taloelementtikuormien käytöstä salakuljetuksiin, ja henkilöautotrafiikkiakin se luuli merkitykseltään vähäpätöisemmäksi kuin se todellisuudessa oli. Näin toiminnan ei tulkittu vaarantavan idänsuhteita. Suojelupoliisilla oli toiminnasta Neuvostoliitosta saatua tietoa, läntisten yhteistyösuhteidensa kautta saatua tietoa ja omaa sirpaletietoaan, mutta ei kuitenkaan oikeaa tilannekuvaa kokonaisuudesta. Jos salakuljetuksen ammattimaisuus ja mittakaava olisi Supossa 1980-luvulla ymmärretty, toiminnan ei olisi voitu antaa jatkua, tai ainakin sen estämiseksi olisi ollut pakko panostaa resursseja huomattavasti enemmän kuin silloin tehtiin.” Kannet: Kari Jokinen. Kirjoittajasta: 59-vuotias Esko Mäki-Soini toimii Kansanlähetyksen projektityöntekijänä.

Holvi logo Hosted by Holvi

Holvi Payment Services Ltd is regulated by the Financial Supervisory Authority of Finland as an Authorised Payment Institution with license to operate in the European Economic Area.

© 2026 Holvi Payment Services Ltd.

Tyrvään Prykin verkkokauppa Tyrvään Prykin verkkokauppa

  • Shop Terms and Conditions
  • Shop Privacy Policy