Runokokoelman teemoja ovat muisti, omat ja toisten sanat, kieli ja mielikuvat. Suomen ja Euroopan historia ja ajan tuntu nousee näkyville kielessä, joka läikehtii tässä ja nyt. Runot ovat usein hiljaista vuoropuhelua, kommentteja tai reunamerkintöjä toisten teksteihin. Lopussa vuoropuhelu jatkuu Lappalaisen käännöksissä muun muassa Rainer Maria Rilken, Sergei Jeseninin ja Juhan Liivin runoista.
Hannu-Pekka Lappalainen on työskennellyt kirjallisuuden opettajana, toimittajana ja tutkijana. Aiemmin häneltä on ilmestynyt kirjallisuusarvio- ja esseekokoelma Lukijan silmin – matkalla Kafkaan, runoon ja Viroon (2016), ja hän on toimittanut Franz Kafkan Kootut kertomukset -valikoiman (1997).
TARJOUS: Nyt vain 14,95 e (norm. 18,90 e)!